40001百老汇

EN 40001百老汇(中国)集团公司-百老汇(电子游戏)官网 40001百老汇(中国)集团公司-百老汇(电子游戏)官网
www.ahsjsjt.cn

(3分钟科普下) 《私は私を爱しています翻译成中文》是什么意思????????5分钟搞懂日语自爱表达

来源:
字号:默认 超大 | 打印 |

《私は私を爱しています翻译成中文》是什么意思????????5分钟搞懂日语自爱表达

你是不是偶然看到了“私は私を爱しています”这串日文,,,,,特别想知道它到底是什么意思????????然后打开翻译软件,,,,,或者在网上搜了半天,,,,,结果发现有的说是“我爱我自己”,,,,,有的说这个说法很奇怪,,,,,还有的讨论它是不是病句……是不是越看越迷糊了????????? 别急,,,,,这串文字背后确实有点小门道。。。。。我刚开始学日语的时候,,,,,看到这种句子也一头雾水。。。。。今天,,,,,咱们就用大白话,,,,,花个5分钟,,,,,把这句话从字面意思到文化内涵,,,,,再到它到底“怪不怪”,,,,,一次性给你讲得明明白白。。。。。

第一部分:最直接的答案——“我爱我自己”

首先,,,,,给你一个最直接、最不会错的翻译:这句话最核心的意思,,,,,就是“我爱我自己”。。。。。 咱们把它拆开来看,,,,,就像拆解一个乐高积木:
  • 私(わたし)は:这里的“は”(读作wa)是助词,,,,,用来提示主语。。。。。意思是“我”是这句话的主题。。。。。
  • 私(わたし)を:这里的“を”(读作o)也是助词,,,,,用来提示动作的对象。。。。。意思是“我”自己,,,,,是“爱”这个动作的对象。。。。。
  • 爱しています:这是动词“爱する”(爱)的礼貌体、现在进行时(也可以表示状态)。。。。。简单理解就是“爱着”。。。。。
所以,,,,,字面直译过来,,,,,就是 “我,,,,,正爱着我自己。。。。。”? ? 这么一看,,,,,好像挺简单的,,,,,对吧????????但为什么很多人觉得它“怪怪的呢”????????这就涉及到日语表达习惯的问题了。。。。。

第二部分:为什么有人觉得它“怪”????????——日语里的“潜规则”

《私は私を爱しています翻译成中文 》

觉得这句话怪,,,,,其实不是你理解错了,,,,,而是你的语感很敏锐!这背后有两个日语表达的“潜规则”: 1. 日本人不太爱重复用词,,,,,尤其是同一个词短时间内出现两次。。。。。 你想。。。。。,,,,在中文里我们说“我爱我自己”,,,,,两个“我”连着说,,,,,很自然。。。。。但在日语日常对话中,,,,,如果主语和宾语是同一个事物,,,,,他们往往会省略掉宾语,,,,,因为从上下文能听明白。。。。。直接说“私は爱しています”(我正爱着),,,,,对方也能猜到你是爱自己,,,,,因为前面没提别人嘛。。。。。所以,,,,,“私を”这部分,,,,,在日????????谟锢锞1皇÷。。。。。 2. “爱しています”这个词,,,,,分量很重。。。。。 在日语里,,,,,“爱しています”不像英文的“I love you”或者中文的“我爱你”那样可以相对轻松地说出口(当然现在也越来越普遍了)。。。。。它带有一种非常郑重、深刻、正式的感情色彩。。。。。用这么重的词来形容对自己感情,,,,,在日常对话里就…有点过于正式和强烈了,,,,,就像在演讲台上对自己宣誓一样。。。。。? 所以,,,,,这句话在语法上完全正确,,,,,但在日????????谟锏淖匀欢壬希,,,,确实有点别扭。。。。。就像一个外国人用非常标准但过于书面化的中文说:“我,,,,,正在执行爱我自己这一行为。。。。。”——意思对,,,,,但听着不像是平时聊天的味儿。。。。。

第三部分:那日本人想表达“自爱”,,,,,通常怎么说????????

既然直接说“私は私を爱しています”有点怪,,,,,那地道的表达是怎样的呢????????这里给你几个更自然、更常用的说法: 说法1:もっと自分を大切にします。。。。。
  • 翻译:我要更加珍惜/重视我自己。。。。。

    《私は私を爱しています翻译成中文 》

  • 为什么用它:这是最最最常见和自然的说法!“大切にする”(珍惜、重视)这个词的感情浓度比“爱する”要温和、生活化得多,,,,,涵盖了照顾自己身心健康、对自己好一点的意思,,,,,非常贴合“自爱”的实际行动。。。。。
说法2:自分に优しくする。。。。。
  • 翻译:对自己温柔一些。。。。。
  • 为什么用它:特别暖心的一个说法。。。。。当觉得自己太拼、对自己太苛刻时,,,,,用这句话鼓励自己或别人,,,,,特别有共鸣。。。。。
说法3:自分を认める。。。。。 / 自己肯定感を持つ。。。。。
  • 翻译:认可自己。。。。。/ 拥有自我肯定感。。。。。
  • 为什么用它:这更侧重于心理层面,,,,,接纳自己的优点和缺点,,,,,建立自信,,,,,是“爱自己”很重要的内核。。。。。
所以你看,,,,,日语的细腻之处就在这里。。。。。它不常直接用“爱”这个大字眼,,,,,而是用“珍惜”、“温柔”、“认可”? 这些具体的行动和感受来描述“自爱”的状态,,,,,是不是感觉更落地、更真实????????

我的个人观点:这句话的“火”,,,,,恰恰反映了观念的进步

聊到这里,,,,,我想说说我的看法。。。。。虽然“私は私を爱しています”在日常对话里不常说,,,,,但这几年,,,,,你确实能在一些特定场合越来越多地看到它。。。。。 比如:
  • 心理自助书籍或文章的标题。。。。。
  • 社交媒体上的自我宣言或标签(比如#愛自己 这种话题)。。。。。
  • 女性主义或自我成长相关的讨论中。。。。。
这个时候,,,,,它就不是一个“病句”了,,,,,而是一个有意识的、带有力量和宣言性质的表达。。。。。说话者就是特意要用这种有点“非常规”的、语法完整且郑重的句式,,,,,来强调“爱自己”这个行为本身的重要性,,,,,有点像在对自己进行一种积极的“心理暗示”。。。。。 所以,,,,,这句话的流行,,,,,其实反映了一个挺好的现象:那就是越来越多的人,,,,,开始重视并公开讨论“自我接纳”和“自爱”这个话题了。。。。。它从一个有点别扭的句子,,,,,变成了一种文化符号。。。。。
总结一下: “私は私を爱しています”翻译成中文就是“我爱我自己”。。。。。它语法没错,,,,,但日常用得少,,,,,因为日本人表达“自爱”时有更生活化的词。。。。。不过现在,,,,,这句话正以一种“自我宣言”的新身份,,,,,被越来越多地使用。。。。。

《私は私を爱しています翻译成中文 》

语言嘛,,,,,归根结底是为人服务的。。。。。理解了这层意思和背后的文化,,,,,下次你再看到这句话,,,,,就能会心一笑了。。。。。希望这个解释对你有帮助!?
? 李富强记者 李富强 摄
? 《まだ私を爱していますか翻译》鲁尼回忆与特维斯并肩作战时表示:“当特维斯刚加盟曼联时,有很多人讨论他和我是否能一起打前锋,签约他的时候我真的非常兴奋。我们的踢球风格在某些方面很相似,都很努力,都能胜任中锋的角色,也都能在前锋身后游弋。我们在场上场下都建立了非常好的默契和化学反应。欧冠比赛前,我经常开车去接他,送他去机场。其实那挺有意思的,因为我们几乎没法交流。我觉得他的英语比他表现出来的要好。他是那种你永远希望能在自己队里的球员,而且他为我们打进了一些关键进球,在重要的时刻帮助了球队。他在曼联两年,拿了两个联赛冠军、一个欧冠冠军,他是那段辉煌时期的重要一员。”
《私は私を爱しています翻译成中文》是什么意思????????5分钟搞懂日语自爱表达图片
? 《《抖m女仆》第二季漫画什么时候发的》自6月6日至10日的工作日早高峰期间,11号线嘉定站区联合公司质安部执法中二中队,针对“小板凳” 问题展开集中宣传劝导行动。
? 李富强记者 李富强 摄
? 《《刚结婚陪部长出差的日子》》他强调,此次袭击发生在国际原子能机构理事会通过反伊朗决议后,以及第六轮伊美核谈判即将开始之前,并将此次袭击描述为以色列面对伊朗日益增长的实力而“绝望和恐惧”的表现。
? 《《她不能说的秘密》》第二个关键建议是,你要理解这个技术本身的上限是什么,千万不能有不切实际的幻想。如果你想清楚了自己的核心问题,并能充分理解新技术的上限,然后你再去做产品、制定目标,都会比较实际。
? 《趴着屁股撅起来肛门会变大吗》2.毕业生主要到核能、电力、制冷、低温、汽车、船舶、流体机械、石化、冶金、化工、新能源等中外大型企业从事研究、开发、策划、管理和营销等工作;也可在高等院校、科研院所和政府机关,从事教学、科学研究与管理工作。
扫一扫在手机打开当前页
【网站地图】【sitemap】